Германия в Германии. Маршруты по Германии.

Последнее сообщение 21 май 2013 20:11:47 автор svat-brat. 50 Ответов.
Версия для печати
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Сортировка:
Предыд.Предыд. ДалееДалее
У вас недостаточно привилегий для ответа.
Страница 2 of 3 << < 123 > >>
Автор Сообщения
simon121Пользователь оффлайн
Руководитель Московского Клуба Караванеров  Отправить личное сообщение Posts:5679
Аватар
Москва
--
19 мар 2011 17:14:54
Туристический маршрут «Вестфальская дорога мельниц» «Крылатый ветер»
Поездка в вестфальский округ мельниц Минден-Люббеке (Minden-Lübbecke) – это романтическая экскурсия в прошлое, когда ветер, вода или конная тяга еще приводили в движение мельницы, моловшие муку на хлеб насущный. Как известно, развитие мельничного дела отражает историю технического прогресса. Нигде в Германии заинтересованному взгляду не представляется столько разнообразных мельниц, как на полях, лугах и в парках между горами Виенгебирге (Wiehengebirge), рекой Везер (Weser) и озером Дюммер (Dümmer). «Вестфальская дорога мельниц» длиной около 320 км соединяет между собой 42 любовно отреставрированные мельницы, охраняемые государством в качестве памятников старины. Отлично размеченная кольцевая трасса разделена на три туристических маршрута. Живописные мельницы, расположенные на этом кольце, гармонично вписываются в окружащие пейзажи, придавая им ностальгический оттенок. На этих мельницах мололась не только мука для выпечки хлеба, но и овес для знаменитого минденского пива, известного еще во времена расцвета Ганзы.
При реставрации мельниц были отремонтированы и многочисленные старинные пекарни, сохранившиеся в регионе. Таким образом, в определенные дни городские жители могут понаблюдать за процессом превращения злаков в муку, а затем – выпечки свежего хлеба в каменной печи. В выходные дни с апреля по октябрь на «Вестфальской дороге мельниц» квалифицированные мельники-любители и чтящие традиции сельские женщины знакомят желающих с историей мукомольного дела. Если вы услышите стук мельничных лотков, когда-то бывший у всех на слуху, это означает, что вы попали на Дорогу мельниц в день помола и выпечки. Сегодня это местный праздник, который любят и туристы, и местные жители, где можно по-настоящему познать вестфальское гостеприимство и попробовать региональные блюда.
На «Вестфальской дороге мельниц» можно отлично провести время. Передвигаться от мельницы к мельнице можно в рамках комбинированной поездки на теплоходе, по старинной железной дороге или в фургоне. На многих мельницах для гостей накрывается вестфальский кофейный стол или подаются легкие закуски. Можно также забронировать комбинированную поездку по железной дороге и на велосипеде или передвигаться от мельницы к мельнице на мотоцикле. Наряду с мельницами и пекарнями, на Вестфальской дороге мельниц есть множество других памятников культуры. Здесь можно посмотреть на работу ловцов сельди или стеклодувов, ремесло которых осталось неизменным на протяжении столетий. На автомобиле, мотоцикле или велосипеде можно посетить самые живописные уголки Восточной Вестфалии. Под крыльями мельниц любители природы и пешего туризма смогут отлично отдохнуть и подкрепиться. Рекомендуем и особые загородные прогулки, например, велосипедные поездки по маршруту «Дорога аистов» (Storchenroute). Маршрут проходит по пологой местности через лесопарки и долины рек, и здесь можно понаблюдать за повадками белых аистов.
На маршруте есть также множество интересных музеев, художественных мастерских, крестьянских дворов с черно-белыми фахверковыми домами, пышными садами и огородами. Кроме того, кольцевая «Дорога мельниц» – это и курортная местность с 250-летней традицией, у истоков которой стоят так называемые «крестьянские купальни», типичные для этого региона и пользующиеся популярностью по сей день, где в старину лечились простолюдины. Именно из них с течением времени развились курортные местечки, в том числе такие известные, как, например, государственный курорт земли Северный Рейн-Вестфалия Бад-Оенхаузен (Bad Oeynhausen). Поездка по Дороге мельниц – это знакомство с аграрными и культурно-историческими особенностями региона. В пути обязательно стоит запланировать время на осмотр достопримечательностей справа и слева от дороги, свидетелей тысячелетней истории. Однако этот маршрут славится не только памятниками культуры, но и вкусной едой: повсюду здесь встречаются сельские харчевни, пивные и рестораны, где всегда рады гостям.
Мир слишком красив, чтобы оставаться на одном месте!
Die Welt ist viel zu schön um länger an einem Ort zu verweilen!
simon121Пользователь оффлайн
Руководитель Московского Клуба Караванеров  Отправить личное сообщение Posts:5679
Аватар
Москва
--
19 мар 2011 17:17:49
Туристический маршрут «Виа Клаудиа Аугуста» (Via Claudia Augusta). История римской императорской дороги.
Около 2000 лет назад римляне построили единственную государственную императорскую дорогу через Альпы – Виа Клаудиа Аугуста. Она начиналась в городе Альтинум (Altinum) на берегу Адриатического моря под Венецией и на древней паромной переправе Гостилия (ныне Остилия) на реке По (Po) и проходила через перевалы Реция и Ферн, ведя к Дунаю. Это была единственная военная подъездная дорога Римской империи, в течение столетий остававшаяся важнейшим соедством сообщения между метрополией и богатыми северными провинциями. Виа Клаудиа Аугуста длиной 560 км наглядно демонстрирует победу римского дорожного строительства над силами природы. Как и при сооружении акведуков – римских водопроводов – римляне преодолевали леса и горы, и воспрепятствовать их продвижению не могли ни реки, ни высокие хребты.
Для быстрого проведения военных операций и облегчения движения римских легионов были необходимы хорошие дороги на прочном грунте, способном выдержать и бесчисленные подбитые солдатские сапоги, и копыта вьючных животных, и тяжелые кованые колесницы. Строительство дорог и развитие транспортных средств стали настоящей революцией в области передвижения. В заальпийский регион римляне принесли язык и письменность, государственную организацию, религию и правовую систему, календарь, денежную систему и другие достижения цивилизации. Эта старинная транспортная артерия оставила по себе неизгладимый след, и ее влияние зачастую ощущается даже в планировке современных городов. Однако на римской императорской дороге можно познакомиться и с особенностями различных регионов, эпох, людей и культур. Проехать по следам древних римлян по дороге Виа Клаудиа Аугуста всегда приятно и интересно, будь то пешком, на велосипеде, автомобиле или экскурсионном автобусе.
Интересно познакомиться с этой дорогой, проехав по ее старинной части на юг, где с древних времен сохранились целые отрезки пути, мосты и придорожные камни. Заинтересованному взору то и дело попадаются дошедшие до наших дней свидетельства важной роли, которую эта дорога играла в течение двух тысячелетий. Раскопки, выставки и памятники архитектуры вдоль Виа Клаудиа Аугуста красноречиво свидетельствуют о былых эпохах. Но культурное наследие дороги – это и живописные пейзажи, и вкусная кухня, и старинные обычаи, и особое гостеприимство местных жителей. История и региональная культура во всем ее многообразии бережно сохраняются и развиваются. Дорога – это место встречи города и деревни, крестьян и горожан, а также художников и дворянского сословья. Важнейший торговый путь прошлого объединяет регионы, эпохи, людей и различные культуры.
Виа Клаудиа Аугуста – это многообразие пейзажей: и равнина Лехфельд, и баварские холмы с округлыми вершинами, и суровая романтика Альп, и берега Адриатического моря, это два языка, сотни диалектов, различные застольные традиции, множество памятников культуры, объединенные общей историей. Впечатление особого рода оставит по себе палаточный поход по местам, где разбивали лагеря еще древние римляне. Подобно лагерям в былые времена, в наши дни через регулярные промежутки вдоль дороги расположены кемпинги, один лучше другого. Чтобы одолеть Виа Клаудиа Аугуста собственными силами, необходима хорошая физическая подготовка, как 2000 лет назад, так и в наше время. Однако познавательное путешествие по этой дороге произведет на Вас незабываемое впечатление и наглядно познакомит с европейской историей.
Мир слишком красив, чтобы оставаться на одном месте!
Die Welt ist viel zu schön um länger an einem Ort zu verweilen!
simon121Пользователь оффлайн
Руководитель Московского Клуба Караванеров  Отправить личное сообщение Posts:5679
Аватар
Москва
--
19 мар 2011 17:20:01
Туристический маршрут «Винодельческий регион Заале-Унструт» (Weinstraße Saale-Unstrut).
Самый северный в мире регион марочных вин. Туристический маршрут по винодельческому региону между реками Заале и Унструт представляет собой самый северный «винный маршрут» Европы. Протяженность маршрута составляет около 60 км. Маршрут привольно вьется по берегам рек Заале (Saale) и Унструт (Unstrut) на юге федеральной земли Саксония-Ангальт. Уже на протяжении более тысячи лет виноделие играет в этом регионе совершенно особую роль. Климат региона по многим параметрам напоминает тосканский, в году здесь бывает примерно 1430 часов солнечной погоды, и виноград на южных склонах холмов с радостью вбирает в себя это солнце. Старейшим документальным подтверждением виноградарства в этом регионе служит грамота императора Оттона III 998 года. В течение следующих столетий виноградарство и виноделие в регионе Заале-Унструт переживало как эпохи расцвета, так и сложные времена, однако терпение, прилежание и упорство местных виноградарей помогло сохранить культуру виноделия и вина, невзирая ни на какие препятствия. Виноград в регионе Заале-Унструт произрастает на пологих террасах, вьется по стенам сухой кладки, пестрит между домиками виноградарей и создает пейзаж удивительной красоты и притягательной силы. Побывав в регионе, каждый найдет для себя уголок, который придется ему по душе.
На берегах реки Заале возвышаются не только гордые замки, но и пышные дворцы, каждый из которых рассказывает свою историю. По берегам Заале и Унструт также проходит один из наиболее интересных и живописных велосипедных маршрутов Германии, путешествие по которому можно совершить, руководствуясь только своими предпочтениями: ехать в темпе, который удобен вам, отдыхать там, где этого хочется, и чувствовать себя первооткрывателем. Живописные скалы и холмы из ракушечника по берегам обеих рек широко известны в Германии благодаря расположенным на них виноградникам и многочисленным сортам орхидей, также растущих здесь. Натуралисты-любители могут поближе познакомиться с этими редкими растениями в рамках специальной экскурсии под руководством биолога. Еще одна возможность исследовать регион Заале-Унструт – отправиться в путешествие в крытой повозке по «мельничному» маршруту. В Мемлебене (Memleben) стоит посетить дворец-пфальц, построенный в эпоху Оттонов. В заповеднике «Заале-Унструт-Триасланд» (Naturpark Saale-Unstrut-Triasland) расположен старинный городок Небра, издалека заметный благодаря руинам позднероманской крепости и карьерам из пестрого песчаника.
Недавно развитие Небры и ее окрестностей получило новый импульс, которым стала сенсационная находка так называемого «Небесного диска из Небры». Археологи придерживаются мнения, что находка имеет основополагающее значение для исследования первобытной истории Европы в целом и истории астрономии и религиозных представлений первобытного общества в частности. Диск был обнаружен на горе Миттельберг (Mittelberg) и лесу Цигельродаэр-Форст (Ziegelrodaer Forst) возле Вангена. На месте обнаружения диска по сей день ведутся дальнейшие раскопки. В рамках экскурсии посетители могут познакомиться с историей создания и нахождения небесного диска. По мнению специалистов, «Небесный диск из Небры» является старейшим существующим изображением мироустройства и был закопан на горе Миттельберг около 3600 лет назад. Вино, история, архитектура и старинные традиции виноградарства и виноделия являются неотъемлемыми частями городка Фрайбург (Freyburg). Именно здесь проводится крупнейший винный фестиваль Центральной Германии, известный далеко за пределами Фрайбурга. Кульминацией праздника является избрание «винной королевы» и торжественное шествие.
Историческо-культурные достопримечательности в регионе Заале-Унструт встречаются на каждом шагу, и везде им сопутствуют предания, легенды и правдивые истории, так или иначе связанные с виноделием. В 1137 году монахи цистерцианского ордена поселились на северном берегу реки Заале недалеко от Наумбурга (Naumburg) и основали монастырь Св. Марии у врат (St. Marien zur Pforte). Вскоре монастырь стал одним из богатейших церковных владений в Восточной Тюрингии. Облик старинного Наумбурга определяет огромный Наумбургский собор, знаменитый благодаря выдающимся портретным скульптурам местных светских правителей. В городе, входившем в Ганзейский союз, когда-то жил Фридрих Ницше, а сегодня в обеденные часы из городской церкви раздается органная музыка. В краеведческом музее климатического курорта Бад-Кезен (Bad Kösen), находящегося неподалеку, можно осмотреть коллекцию авторских кукол Кете Крузе. А дальше? Дальше можно прогуляться по виноградникам вокруг курорта Бад-Зульца (Bad Sulza) и отдохнуть в одном из уютных винных погребков за бокалом местного вина: ведь вкуснее всего вино там, где вырос виноград, из которого оно сделано. Туристический маршрут «Винодельческий регион Заале-Унструт» не захватывает все выдающиеся виноградники региона, - ведь их слишком много. Поэтому здесь всегда можно почувствовать себя первооткрывателем уютных и живописных виноградных «оазисов». Поездка по маршруту на машине, лодке, велосипеде или прогулка пешком обязательно придется по вкусу и вам!
Мир слишком красив, чтобы оставаться на одном месте!
Die Welt ist viel zu schön um länger an einem Ort zu verweilen!
simon121Пользователь оффлайн
Руководитель Московского Клуба Караванеров  Отправить личное сообщение Posts:5679
Аватар
Москва
--
19 мар 2011 17:22:57
Туристический маршрут «Дорога Елизаветы Австрийской» По следам Елизаветы Австрийской – от земли Виттельсбахов до Будапешта.
Восточный отрезок «Дороги Елизаветы Австрийской» длиной около 800 км пролегает от владений Виттельсбахов до Будапешта по местам, сыгравшим особую роль в жизни Елизаветы – императрицы Австрии и позднее королевы Венгрии. Второй участок пути длиной около 500 км ведет на юг. Он начинается в Аугсбурге (Augsburg) и проходит через город Фюсен (Füssen), дворец Траутмансдорф (Trauttmansdorff) с его знаменитыми парками и термами Левико (Levico) и заканчивается во дворце Мирамар (Miramare) недалеко от города Триест (Triest).
Амалия Евгения Елизавета, которую в семье называли уменьшительным именем Сисси, родилась в Мюнхене в рождественский вечер 1837 года. Она была четвертым ребенком баварского герцога Максимилиана Иосифа и герцогини Людовики, дочери баварского короля Максимилиана I. Девочка провела счастливое детство в Баварии. Отец будущей императрицы, герцог Максимилиан, любил верховую езду, стрельбу и охоту. Поэтому лето он проводил на природе – с 1838 года во дворце в поселке Унтервиттельсбах (Unterwittelsbach) в 30 км от Аугсбурга, который в наше время входит в состав города Айхах (Aichach). Этот окруженный водой дворец, основные постройки которого насчитывают около тысячи лет, находился недалеко от руин родового гнезда Виттельсбахов в городке Обервиттельсбах (Oberwittelsbach). О колыбели этой знаменитой династии напоминает баварский национальный памятник в Мюнхене, построенный у церкви Искупления (Sühnekirche) в 1834 году. Вокруг дворца отца Сисси раскинулись обширные охотничьи угодья, через которые в наши дни проходят пешеходные и велосипедные маршруты, входящие в состав «Дороги Елизаветы Австрийской».
Одна из остановок на маршруте – расположенный неподалеку дворец Кюбах (Kühbach), также принадлежавший герцогу Максимилиану. При местной пивоварне, где можно отведать особый напиток под названием Сисси-шорле (смесь яблочного, вишневого и бузинного сока с минеральной водой), открыта типичная баварская пивная беседка. Однако поворотные события в судьбе Сисси произошли в австрийском курортном городке Бад-Ишль (Bad Ischl), где в августе 1853 года 15-летняя Сисси познакомилась с 23-летним императором Австрии Францем Иосифом I, прибывшим туда для помолвки со старшей сестрой Сисси Хеленой, которую с детства готовили к сану императрицы. Однако в результате женихом и невестой стали Франц Иосиф и Сисси, которой на момент обручения было всего 15 лет – ей исполнилось 16 только 24 декабря 1853 года.
Молодые очень любили здешнюю императорскую виллу, которую позднее подарила им мать императора эрцгерцогиня София и которая была расширена и пышно перестроена. С этого момента Бад-Ишль превратился в негласную столицу Дунайской монархии. 22 апреля 1854 года Елизавета отправилась вверх по течению Дуная на свою новую родину, и в Нусдорфе под Веной ее сердечно встретил жених, император Франц Иосиф I. Через несколько дней молодая чета предстала перед алтарем венской церкви Августинцев (Augustinerkirche). Они провели брачную ночь в барочном дворце Шенбрунн (Schönbrunn), что стало началом расцвета парадного дворца времен императрицы Марии-Терезии – здесь проводилось множество придворных балов и торжеств. В 60-е годы Сисси нередко бывала в нем, однако после рождения детей она все больше и больше отдалялась от придворной жизни.
Поначалу юная Сисси страдала от строгого этикета австрийского двора и утраты личной сферы. Однако со временем девушка превратилась в энергичную, уверенную в себе женщину, сумевшую отстоять собственную независимость в атмосфере придворных условностей и жить согласно собственным представлениям. Другой барочный дворец, в котором часто бывала Сисси, – так называемый Блауэр-Хоф (Blauer Hof) в местечке Лаксенбург (Laxenburg) под Веной. Именно здесь 21 августа 1858 года родился наследный принц Рудольф, единственный сын императрицы. В летней резиденции Габсбургов для посетителей открыты покои Елизаветы, здесь можно погулять по живописному дворцовому парку, первоначально спланированному в английском ландшафтном стиле, где когда-то гуляла сама Сисси.
Однако Елизавета была не только императрицей Австрии, но и королевой Венгрии – после коронации в июне 1867 в будапештской церкви Святого Матфея (Mбtyбs templom). В отличие от чопорной придворной жизни в императорской резиденции Хофбург или во дворце Шенбрунн, Елизавета очень любила Венгрию.
После коронации Елизавета провела около 2000 дней своей жизни в «венгерском Версале» – дворце Геделле (Gödöllő), расположенном в 28 км к северо-востоку от Будапешта, который она и Франц Иосиф получили в подарок от венгерского народа по случаю восшествия на венгерский престол. В 1870 году Елизавета впервые приехала на курорт во дворец Траутмансдорф под городом Меран в Тироле, славившимся мягким климатом. Дворец и его окрестности настолько понравились императрице, что она даже намеревалась его купить. Средиземноморское очарование дворцовых парков Траутмансдорфа сохранилось и до наших дней.
Здесь были упомянуты лишь несколько мест, сыгравших важную роль в жизни известной монархини. В поездке по местам жизни и деятельности Сисси туристы посетят интересные дворцы, музеи и памятные места, посвященные жизни и судьбе знаменитой австрийской императрицы и венгерской королевы. Всеобщая любовь, которой пользовалась Елизавета при жизни, не угасла и через сто лет после ее смерти.
Мир слишком красив, чтобы оставаться на одном месте!
Die Welt ist viel zu schön um länger an einem Ort zu verweilen!
simon121Пользователь оффлайн
Руководитель Московского Клуба Караванеров  Отправить личное сообщение Posts:5679
Аватар
Москва
--
19 мар 2011 17:25:26
Туристический маршрут «Дорога Нибелунгов и Зигфрида» (Niebelungen-Siegfriedstraße). Легендарное королевство нибелунгов.
Пожалуй, название немецкого средневекового эпоса «Песнь о Нибелунгах» – истории Зигфрида, Кримхильды, Брунхильды и Хагена, повествующей об их пиршествах и распрях, хотя бы раз в жизни слышал каждый. И сейчас эпос является одной из излюбленных культурных тем, вокруг которой историки ведут горячие споры. В средние века «Песнь о Нибелунгах» была очень популярным и часто цитируемым произведением. И сегодня на нее опираются, к примеру, организаторы рыцарских турниров, которые почитатели эпоса устраивают и в наши дни.
Туристический маршрут протянулся на 310 километров и соединяет города Вормс (Worms) на Рейне и Вюрцбург (Würzburg). Именно в этой области когда-то существовало королевство бургундов и зародилась одна из самых старинных легенд – «Песнь о Нибелунгах». Поэма записана около 1200 г., живет до сих пор и рассказывает о любви, смерти и ревности, о поединке Зигфрида с драконом, о вражде Кримхильды и Брунгильды и об убийстве Зигфрида Хагеном из Тронье.
Из города Вормс, который когда-то был их столицей, Нибелунги переселились в Вюрцбург, а оттуда – к королю гуннов Аттиле на Дунай. Туристический маршрут «Дорога Нибелунгов» уведет вас в мир средневекового эпоса, и вы откроете для себя необычные места, где останавливались нибелунги, и леса, где они охотились. Именно здесь простирается один из самых красивых и полных легенд ландшафтов Германии: пологие виноградники, густые леса и неспешные реки, старинные городки, величественные церкви, таинственные дворцы, крепости и руины. «Песнь о Нибелунгах», которой более 800 лет, связывает воедино древние сказания и еще более древние мифы.
Главным героем «Песни о Нибелунгах» является непревзойденный Зигфрид – победитель дракона, повелитель Нибелунгов и королевич из городка Ксантен (Xanten) в нижнем течении Рейна, бесстрашный и почти неуязвимый, но до наивности доверчивый. Эпос рассказывает, как он одним мечом отвоевал несметные сокровища Нибелунгов, хитростью забрал у карлика Альбериха шапку-невидимку, победил дракона, искупался в его крови и стал неуязвимым. Зигфрид приезжает в Вормс свататься к Кримхильде – сестре бургундских королей Гунтера, Гернода и Гизельхера. За это Гунтер просит Зигфрида о содействии в своем сватовстве к влиятельной Брунгильде – королеве Исландии. С помощью шапки-невидимки Зигфрид укрощает Брунхильду и передает ее Гунтеру. Но обман раскрывается, Брунхильда узнает о единственном уязвимом месте на теле Зигфрида и приказывает Хагену – вассалу Гунтера – на охоте в лесу Оденвальд убить Зигфрида ударом меча в спину. Хаген не только исполняет приказ, но и отнимает у жены Зигфрида Кримхильды сокровища Нибелунгов и прячет их на дно Рейна. Жаждущая мести Кримхильда выходит замуж за короля гуннов Этцеля (Аттилу) и под видом примирения приглашает бургундских аристократов на пир, где они все и погибают. Во время празднества Кримхильда приказывает убить своего брата Гунтера, собственноручно обезглавливает Хагена мечом Зигфрида и сама погибает от руки старого оружейника Хильдебранда, возмущенного тем, что смерть героя наступила от удара женщины.
Бургундская империя со столицей в Вормсе пала под натиском гуннов в V веке. В Вормсе о великом эпосе напоминает статуя Хагена – могучего рыцаря бургундов и убийцы Зигфрида, утопившего сокровища Нибелунгов в Рейне. Кстати, точное место, где он спрятал клад, неизвестно до сих пор. Откройте для себя героический эпос Нибелунгов и их секреты. Вдоль маршрута «Дорога Нибелунгов и Зигфрида» вы познакомитесь с героями сказания, которым в разных городках установлены памятники работы одного и того же скульптора. «Песнь о Нибелунгах», со временем претерпевшая некоторые изменения, и в наши дни остается излюбленным сюжетом театральных и и кинопостановок.
Мир слишком красив, чтобы оставаться на одном месте!
Die Welt ist viel zu schön um länger an einem Ort zu verweilen!
simon121Пользователь оффлайн
Руководитель Московского Клуба Караванеров  Отправить личное сообщение Posts:5679
Аватар
Москва
--
19 мар 2011 17:27:55
Туристический маршрут «Немецкая дорога аллей» (Deutsche Alleenstraße). Под сенью деревьев от острова Рюген до Боденского озера.
Проезжая по зеленым аллеям Германии, испытываешь удивительный, пьянящий восторг. Столетние деревья, растущие по обе стороны дороги, смыкают над ней свои ветви, образуя перекрытие, едва пропускающее солнечный свет. От мыса Аркона (Kap Arkona) на острове Рюген (Rügen) до острова Райхенау (Reichenau) в Боденском озере (Bodensee), словно зеленая лента, обрамляют дорогу столетние деревья. Именно здесь, под этим живописным зеленым сводом, протянулся на 2500 км самый длинный и самый зеленый туристический маршрут Германии. Гостей здесь ждет бесконечное множество незабываемых впечатлений.
С чем можно сравнить поездку по сказочно красивой зеленой аллее под сенью переплетенных мощных крон вековых деревьев? Густые леса, кристально чистые озера… Если взглянуть на этот ландшафт с высоты птичьего полета, кажется, будто здесь разбилось гигантское зеркало и теперь повсюду сверкают большие и маленькие озера-осколки.
Маршрут представляет собой идеальное место для всех, кто любит проводить время у воды. Величественные вековые деревья, живописные пейзажи, первозданные ландшафты с уникальной флорой и фауной – все это можно открыть для себя во время велосипедной прогулки. Однако в полной мере насладиться здешней природой можно лишь, гуляя пешком. Чарующие пейзажи, шелест листвы над головой, чириканье птиц, воздух, напоенный ароматом луговых цветов, наполняют душу умиротворением и покоем, давно забытыми жителями шумных городов. Непременным элементом прогулки здесь является здесь фотоаппарат, необходимый для того, чтобы запечатлеть виды удивительной красоты.
«Дорога аллей» проходит через восемь федеральных земель, расположенных между островом Рюген и Боденским озером. Туристов, путешествующих по этому маршруту, ждут живописные пейзажи, красивейшие достопримечательности и, самое главное, аллеи. Маршрут проходит через Мекленбург-Переднюю Померанию (Mecklenburg-Vorpommern) до Райнсберга (Rheinsberg), а оттуда либо через Бранденбург (Brandenburg) и Саксонию-Ангальт (Sachsen-Anhalt) до города Гослар (Goslar), либо через Дрезден (Dresden) и Рудные горы (Erzgebirge) в Тюрингию (Thüringen).
От г. Майниген (Meinigen) маршрут идет через Гессен (Hessen), г. Кобленц (Koblenz), заповедники Рейн-Таунус (Naturpark Rhein-Taunus) и Пфальцский лес (Pfälzer Wald) в г. Эттлинген (Ettlingen) возле г. Карлсруэ (Karlsruhe). Здесь начинается восьмой и последний этап, ведущий через горный массив Шварцвальд (Schwarzwald) к г. Мерсбург (Meersburg) у Боденского озера, а также к конечному пункту маршрута на острове Райхенау. Этот маршрут призван привлечь внимание не только к аллеям, нуждающимся в охране, но и к достопримечательностям, составляющим культурное богатство регионов, через которые проходит «Дорога аллей». Аллеи, обрамляющие федеральные и земельные дороги, демонстрируют гармонию природы и цивилизации.
Маршрут, проходящий под липами, дубами, кленами, каштанами и другими величественными деревьями, ведет через ландшафты, восхищающие своим великолепием независимо от времени года. Летом между деревьями можно увидеть желтые поля рапса и злаковых, пестреющие красными маками и синими васильками. Осенью зелень сменяется феерией красок и свод над аллеей вдруг становится красочным и сказочно-прекрасным.
Маленькие городки с возвышающимися над ними башенками, нарядные деревни, старинные здания эпохи классицизма, площади и музеи радушно встречают гостей. Перед любителями водоемов и водных видов спорта предстает гармония суши и воды. Наглядным примером этого может служить полуостров Мёнхгут (Mönchgut).
Отправляясь в путешествие по «Дороге аллей», стоит запастись достаточным количеством времени. В пути вы получите большое удовольствие от природы, людей и достопримечательностей. Кстати, по «Дороге аллей» можно путешествовать и на мотоцикле. Если бы среди туристических маршрутов Германии проводился конкурс на лучший маршрут, «Дорога аллей», несомненно, была бы лауреатом первой премии.
Мир слишком красив, чтобы оставаться на одном месте!
Die Welt ist viel zu schön um länger an einem Ort zu verweilen!
simon121Пользователь оффлайн
Руководитель Московского Клуба Караванеров  Отправить личное сообщение Posts:5679
Аватар
Москва
--
19 мар 2011 17:32:37
Туристический маршрут «Немецкая дорога драгоценностей» (Deutsche Edelsteinstraße).
По дороге сверкающих самоцветов. В регионе Хунсрюк-Наэ (Hunsrück-Nahe), вдали от шума и суеты, ждет знатоков необыкновенное «сокровище» - туристический маршрут «Немецкая дорога драгоценностей», окружённая одним из прекраснейших средневысотных горных ландшафтов. Два кольцевых маршрута с велосипедными дорожками длиной 48 километров соединяют между собой все места обработки драгоценных камней в окрестностях города Идар-Оберштайн (Idar-Oberstein).
Гости маршрута совершают путешествие в удивительный мир сверкающих самоцветов. Ни в одном другом уголке мира нету такой концентрации мест, связанных с обработкой драгоценных камней и производством украшений. Здесь на каждом шагу что-нибудь блестит, сверкает или сияет. В более чем 60 традиционных и современных гранильных мастерских посетители имеют возможность понаблюдать за работой мастеров и проникнуть в тайны огранки драгоценный камней и производства украшений.
Ремесло обработки драгоценных камней зародились в регионе еще в эпоху Средневековья в связи с открытием здесь богатых месторождений минералов и их добычей. Живым свидетельством «драгоценного» прошлого региона являются две старинные мастерские по обработке агата. Сегодня, как и встарь, минералоги-любители могут в рудниках горы Штайнкауленберг (Steinkaulenberg) попытать счастья в поисках ценных минералов: Штайнкауленберг - пожалуй, самый большой в Европе рудник по добыче агата. В штольне, открытой для посетителей, помимо агата можно также найти горный хрусталь, аметист, дымчатый кварц, кальцит и многие другие минералы.
Для желающих самим попробовать себя в ювелирном ремесле предлагаются различные любительские курсы по огранке драгоценных камней, гравировке, а также ювелирные курсы. Участники курсов обучаются искусству превращения минералов, золота и серебра в прекрасные украшения.
Испокон веков люди восхищались драгоценными камнями. Они являются символом власти и богатства, им также приписывают многочисленные мистические свойства. Так называемый «Парк драгоценных камней» (Edelsteingarten) в местечке Кемпфельд (Kempfeld) является уникальным местом, знакомящим посетителей со скрытыми красотами региона. Здесь на специальных столбах представлены более 100 необработанных минералов, которые разрешается осматривать и трогать руками. Небольшие таблички содержат интересную информацию, в том числе сведения о лечебных свойствах некоторых минералов и забавные истории, связанные с ними.
Немецкий музей драгоценных камней (Deutsches Edelsteinmuseum), а также минералогический музей, расположенный у скалы, в которой вырублена овеянная легендами и являющаяся символом Идар-Оберштайна церковь, также знакомят посетителей с различными минералами. Кроме того, полюбоваться сокровищами, извлечёнными из недр земли, можно на медном руднике Фишбах (Fischbach), являющемся воротами «Немецкой дороги драгоценностей».
В особой атмосфере одного из бывших рудников посетители могут принять участие в дегустации изысканных вин винодельческого региона Наэ. Настоящим «ларчиком с драгоценностями» является живописный фахверковый городок Херрштайн (Herrstein). Руины крепости Вильденбург (Wildenburg) под Кемпфельдом приглашают любителей природы и пеших походов на прогулку по проходящим здесь информационному историческому и лесному маршрутам. Кроме того, здесь находится вольер диких животных. Идеальным вариантом для тех, кто хочет окунуться в мир немецких самоцветов, будет путешествие по «Немецкой дороге драгоценностей». Часть этого маршрута можно прекрасно проехать на велосипеде или пройти пешком.
Возможности проведения досуга в регионе так же разнообразны, как и сама «Немецкая дорога драгоценностей». Важную роль при этом играют не только ценные минералы и сверкающие пещеры, но и вино, а также знакомство с красотой природы во всех её формах и красках. Её королевское величество «Королева самоцветов» избирается каждые два года и представляет во время официальных мероприятий «Немецкую дорогу драгоценностей», проходящую по окрестностям центра немецкого ювелирного искусства Идар-Оберштайна, а также гранильное и ювелирное дело региона.
Мир слишком красив, чтобы оставаться на одном месте!
Die Welt ist viel zu schön um länger an einem Ort zu verweilen!
simon121Пользователь оффлайн
Руководитель Московского Клуба Караванеров  Отправить личное сообщение Posts:5679
Аватар
Москва
--
19 мар 2011 17:37:37
Туристический маршрут «Дорога Оснинг» (Osning-Route).
Живительный сад Германии. Самый длинный туристический маршрут региона протянулся на 187 километров по югу региона Оснабрюкер-Ланд и знакомит свох гостей с красотами Тевтобургского леса и нагорий Виенгебирге (Wiehengebirgе). О богатом событиями прошлом рассказывают крепости, дворцы, помещичьи усадьбы, небольшие курорты и исторические достопримечательности.
Множество целебных источников в районе города Оснабрюк (Osnabrück) подарило региону прозвище «живительный сад» и заложило основы как фешенебельных крупных, так и небольших мелких курортов. Откройте для себя причудливые формы северной части нагорья Миттельгебирге (Mittelgebirgе), впечатляющие замки, окруженные водой, и старинные фахверковые дома.
Когда-то германские племена именно здесь одержали победу над римскими легионами, а в наши дни бескрайние леса приглашают на долгие прогулки. О битве и поражении наместника Вара рассказывают Музей и парк Калькризе (Museum und Park Kalkriese). Однако еще задолго до древних римлян свои следы здесь оставили доисторические существа. В каменоломнях у местечка Бад-Эссен (Bad Essen) вы увидите окаменевшие следы динозавров, возраст которых насчитывает около 150 миллионов лет.
Другая достопримечательность маршрута – обсерватория в городке Ольдендорф (Oldendorf), оснащенная самым светосильным любительским телескопом в Европе. Здесь начинается «Путь планет», в масштабе показывающем расстояние между планетами и Солнцем. Каждый метр этого пешеходного маршрута соответствует миллиону вселенских километров.
Тем, кто не хочет засиживаться на одном месте, рекомендуем велосипедные прогулки или путешествие по музейной железной дороге. Прокатитесь на лодке по озеру Шарлотензее (Charlottensee) в местечке Бад-Ибург (Bad Iburg) – крупном водолечебном курорте по методу Кнейппа – и задержитесь у величественного дворца, возвышающегося над городком. Путешественников по долине Хольпердорпер-Таль (Holperdorper Tal) весной ждет великолепие цветущих вишневых деревьев на отрезке от Бад-Ибурга до Хагена (Hagen). Живописный курортный городок Хаген, основанный в XVIII в., местные жители любовно называют «вишневый Хаген», а в наши дни он славится еще и традицией гончарного дела.
Далее туристический маршрут проходит по популярному региону пеших прогулок «Швейцария у деревни Боргло» (Borgloher Schweiz), через идиллическое горное местечко Хольте (Holte), знаменитое своей церковью. От Бисендорфа (Bissendorf) в окружении прекрасной природы дорога ведет мимо многочисленных дворянских резиденций и архитектурных памятников до города Оснабрюк. Собирайтесь в путь, вас ждут интересные открытия!
Мир слишком красив, чтобы оставаться на одном месте!
Die Welt ist viel zu schön um länger an einem Ort zu verweilen!
simon121Пользователь оффлайн
Руководитель Московского Клуба Караванеров  Отправить личное сообщение Posts:5679
Аватар
Москва
--
19 мар 2011 17:40:04
Туристический маршрут «Дорога Штауфенов» (Strasse der Staufer).
Путешествие в позднее Средневековье. «Дорога Штауфенов» – это удобный, прекрасно размеченный туристический маршрут длиной около 340 км, пролегающий по красивейшим местам Баден-Вюртемберга и ведущий в регион Штауферланд, на родину одной из самых замечательных династий немецкой и европейской истории. Он проходит практически по всем местам, тесно связанным с историей, искусством и политикой в родном краю Штауфенов. Династия Штауфенов, бывшая по происхождению швабским княжеским родом, c XI по XIII век играла ведущую роль сначала в истории Германии, а потом и всей Европы. Ее представители – герцоги, короли и императоры – в былые времена сидели на тронах более половины европейских стран.
«Дорога Штауфенов» проходит по 27 городам и поселкам с романтичными церквями, монастырями, причудливыми пещерами и неприступными крепостями, в давние времена принадлежавшими династии Штауфенов. Повсюду на пути встречаются свидетельства славной эпохи, когда в земле Штауфенов вершились судьбы Священной Римской империи германской нации. Поездка по маршруту «Дорога Штауфенов» – это путешествие по следам правящей династии, которая, пожалуй, более, чем какая-либо иная, наложила отпечаток на средневековую Европу. Эта династия появилась на арене исторических событий в 1076 году благодаря Фридриху фон Штауфену, сопровождавшему легендарного Генриха IV в Каноссу и возведенному за это в дворянское сословие. Император Фридрих I Барбаросса, утонувший при невыясненных обстоятельствах в 1190 году во время третьего крестового похода, значительно усилил влияние Штауфенов, а затем дело расширения Священной Римской империи германской нации продолжили его потомки. Род Штауфенов потерял мощь и авторитет в 1268 году, когда 15-летний Конрадин предпринял неудачный военный поход в Италию в целях утверждения собственных прав на наследие Штауфенов и в результате был обезглавлен.
Наиболее интересная остановка на этом маршруте – это, конечно же, гора Гогенштауфен (Hohenstaufen), более 800 лет назад ставшая родовым гнездом швабского княжеского рода. В наши дни от гордой крепости остались лишь полуразрушенные стены. У подножия горы расположен информационный центр (Dokumentationsraum für Staufische Geschichte), экспозиция которого подробно знакомит с этой знаменитой династией. Интересно будет также отклониться от маршрута и заглянуть в музей, расположенный в замке Вешершлос (Wäscherschloss) – хорошо сохранившемся рыцарском замке рубежа XII-XIII веков, который был гнездом рода фон Бюрен и колыбелью династии Штауфенов. Согласно легенде, император Фридрих Барбаросса по прозвищу Рыжебородый завел интрижку с прачкой, которой и был подарен этот замок (нем. «замок прачки», Wäscherschloss). Туристы, интересующиеся историей Штауфенов, могут пройти и по пешеходному маршруту «Дорога Барбароссы» (Barbarossaweg). Однако область Штауфенов не разочарует и велотуристов. Рекомендуем также обязательно осмотреть пещеру Шарлоттенхеле (Charlottenhöhle) недалеко от города Гинген-на-Бренце (Giengen a.d. Brenz) со множеством сталактитов и сталагмитов – одну из красивейших подземных пещер Германии, открытых для туристов.
Этот уникальный регион особенно подходит для семейного отдыха в любую погоду. Что может быть интереснее в дождливый день, чем посмотреть на плюшевых зверюшек с фирменной заклепкой в ухе в музее всемирно известной компании Steiff или полюбоваться игрушками и детскими железными дорогами в музее знаменитой фирмы Märklin? В регионе много сказочных замков с интересными выставками. Здесь отлично проведут время любители фитнесса, красоты и здоровья, а в городах региона можно получить удовольствие от прогулки по магазинам. Любители старины и друзья природы откроют для себя много интересного: церкви, крепости, замки, монастыри, пещеры и причудливые утесы. И еще одна немаловажная деталь: область Штауфенов – настоящий рай для любителей знаменитых блюд швабской кухни.
Мир слишком красив, чтобы оставаться на одном месте!
Die Welt ist viel zu schön um länger an einem Ort zu verweilen!
simon121Пользователь оффлайн
Руководитель Московского Клуба Караванеров  Отправить личное сообщение Posts:5679
Аватар
Москва
--
19 мар 2011 17:49:07
Туристический маршрут «Дорога династии Оранских» (Oranier-Route).
По следам дома Оранских. Путешествие по следам могущественного княжеского рода Оранских в Германии и Нидерландах уже получило признание среди знатоков и ценителей истории. Почти 2400 километров маршрута «Дорога династии Оранских» в обеих странах – это невероятные открытия знакомство с прошлым и настоящим дома Оранских. Приглашаем вас в поездку по следам династии Оранских-Нассау – одной из старейших и известнейших аристократических домов Европы.
Родоначальники династии Оранских, основавшие, в том числе, и королевство Нидерланды, родом из княжества Гессен в самом центре Германии. В течение веков Оранские укрепляли свои позиции по всей Европе, о чем сохранились многочисленные свидетельства как в Нидерландах, так и в Германии. Но и в других европейских странах есть множество городов и мест, связанных с политической, культурной и общественной ролью дома Оранских.
Этот туристический маршрут очень богат достопримечательностями, поэтому рекомендуем знакомиться с маршрутом «Дорога династии Оранских» по частям. Вас ждут величественные замки и дворцы, в которых выставлены музейные сокровища и которые окружены живописными садами и парками. Князья и короли, по приказу которых строились резиденции, обладали тонким вкусом и чувством прекрасного, поэтому возводили свои постройки в красивейших уголках своих владений.
Северо-восточный этап пути представляет резиденцию в городе Шверин (Schwerin), волшебный замок на острове, являющий собой пример гармонии культуры и природы. В замке в 1876 г. родился герцог Генрих Мекленбург-Шверинский, поднявший вековые традиции и связи с династией Оранских на новую ступень развития. В 1901 г. он женился на нидерландской королеве Вильгельмине, стал принцем Генрихом Нидерландским и дедушкой правящей в наши дни королевы Беатрикс. Обратите внимание на культурное наследие династии Оранских, включающее в себя не только впечатляющие архитектурные памятники и коллекцию оружия, но и живописные полотна, фарфор и украшения, выставленные в замке.
На протяжении маршрута четко прослеживается слияние нидерландских и немецких архитектурных и ремесленных традиций: как на примере дворца Сан-Суси (Sanssouci), так и в Голландском квартале (Holländisches Viertel) в Потсдаме (Potsdam) – столице федеральной земли Бранденбург. В немецких городках Ораниенбург (Oranienburg) и Ораниенбаум (Oranienbaum) родство местных монархов с домом Оранских отразилось в названиях населенных пунктов, а в других местах архитектурные и культурные памятники подчеркивают тесные связи с династией Оранских. Гессенский регион Нассау-Дилленбург – когда-то графство – это колыбель нидерландского королевского рода, ведь здесь в 1533 г. родился Вильгельм Молчаливый – родоначальник Оранских.
«Дорога династии Оранских» ведет по 25 немецким и нидерландским городам и местам, связанным с родом Оранских-Нассау, по живописным и неповторимым ландшафтам с многочисленными крепостями и дворцами в окружении великолепных садово-парковых ансамблей. В музеях региона хранятся бесценные сокровища, свидетельствующие о культурном богатстве прошедших эпох и выдающейся роли рода Оранских в европейской истории.
Туристический маршрут «Дорога династии Оранских» предлагает множество интересного на любой вкус: искусство, культуру, историю. Любителей активного отдыха ждут велосипедные маршруты, а в распоряжении поклонников водных видов спорта около 3000 озер в самой богатой водными путями федеральной земле Бранденбург. И неважно, путешествуете ли вы на поезде или на машине: темп определяете вы, а маршрут подготовил для вас массу сюрпризов и открытий. Большие города, в которых кипит жизнь, и уютные маленькие городки вдоль вашего пути окажут вам поистине княжеский прием.
Мир слишком красив, чтобы оставаться на одном месте!
Die Welt ist viel zu schön um länger an einem Ort zu verweilen!
simon121Пользователь оффлайн
Руководитель Московского Клуба Караванеров  Отправить личное сообщение Posts:5679
Аватар
Москва
--
19 мар 2011 17:52:29
Туристический маршрут «Дорога идиллии» (Idyllische Straße).
Для пешего и велосипедного туризма: чудесный воздух, чудесные пейзажи. Хорошо размеченная 130-километровая кольцевая «Дорога идиллии» пролегает по уникальной курортной зоне отдыха, по лесам и лугам, мимо старинных мельниц и пограничных укреплений Римской империи – древних построек и современных реконструкций. Она ведет по заповеднику «Швабско-Франконский лес» (Schwäbisch-Fränkischer Wald) – одному из лучших регионов для пешего туризма на юге Германии. Для этой местности характерны крутые лесистые склоны, обширные плоскогорья, густые смешанные леса, прорезанные таинственными ущельями и протяженными долинами.
Поля, луга, леса, пастбища, редкие деревушки и хутора образуют причудливую мозаику. В этом регионе часто встречаются поросшие орхидеями заболоченные луга, фруктовые сады и пастбища на склонах или причудливые утесы в лесах, покрывающих крутые склоны из красной песчанистой глины.
Как приятно погулять, покататься на велосипеде и открыть для себя новые красоты среди журчащих водопадов и тихих, уединенных озер! Быстрые ручьи по сей день вращают колеса старинных мельниц, а любители истории могут проехать по следам, которые оставили в регионе древние римляне. На маршруте будет интересно заглянуть в музеи, живописные деревушки и романтичные городки. За стенами крепостей и дворцов скрываются сокровища, свидетельствующие о художественном вкусе прежних владельцев или современных коллекционеров.
Существует и кольцевой велосипедный маршрут по Швабскому лесу, однако для него больше подходит туристический или горный велосипед.
 Для удобства пеших туристов и велосипедистов «Дорога идиллии» разделена на этапы, носящие своеобразные названия: «Маршрут мельниц» (Mühlenwanderung), «Маршрут лугов» (Kräuterwiesenweg), «Маршрут Чертова камня» (Teufelssteinroute) или «Маршрут бабочек» (Schmetterlingsroute), знакомящие гостей региона с красивейшими пейзажами этого холмистого и лесистого края. Кроме того, на местах были также разработаны интересные туристические маршруты, ведущие к живописным уголкам, которых не найти ни в одном путеводителе, – легкие и сложные, подходящие и опытным пешеходам, и семьям с маленькими детьми. У здешней природы нет плохой погоды.
Многие гостиницы предлагают специальные пакеты услуг, включающие услуги по хранению багажа, для пеших туристов, желающих прогуляться налегке. Здесь можно отлично отдохнуть, вдыхая свежий лесной воздух, пропитанный ароматом смолы – неважно, проведете ли вы здесь всего несколько часов или целую неделю.
А для туристов, интересующихся историей и культурой, открыты двери многочисленных музеев. Темы коллекций самые разные: находки первобытных времен, эпоха Древнего Рима, краеведение, литература и искусство. На маршруте расположено также множество уютных погребков и ресторанов на мельницах, где можно отлично перекусить. Сервируются региональные блюда – домашние пельмени маульташен или домашняя колбаса с ароматным хлебом и виноградным суслом, приготовленные местными поварами.
Кроме того, круглый год в разных уголках региона проходят винные и деревенские праздники, а также народные гуляния, где не делается различий между местными жителями и гостями. Всего не опишешь – побывайте на «Дороге идиллии» и посмотрите на нее своими глазами!
Мир слишком красив, чтобы оставаться на одном месте!
Die Welt ist viel zu schön um länger an einem Ort zu verweilen!
simon121Пользователь оффлайн
Руководитель Московского Клуба Караванеров  Отправить личное сообщение Posts:5679
Аватар
Москва
--
19 мар 2011 17:55:58
Туристический маршрут «Дорога мозельских вин» (Moselweinstraße).
Бокал рислинга на берегах Мозеля. Мозель – крупнейший приток Рейна длиной 545 км. Берега Мозеля славятся романтичными речными пейзажами и знаменитыми виноградниками. Идиллические поселки виноградарей и виноградники со звучными названиями, винные погребки, а также памятники истории и культуры здесь встречаются буквально на каждом шагу. Сама долина со многочисленными речными изгибами и крутыми, поросшими лозой склонами напоминает природный амфитеатр в обрамлении виноградников.
Река, берущая начало во Франции, в этой местности набирается сил и, словно будучи навеселе от выпитого вина, широкими изгибами течет по направлению к Рейну. Мозель похож на даму с пышными формами, ценителями которых были еще древние римляне и кельты. Туристический маршрут мозельских вин начинается у французской границы в живописном винодельческом поселке Перль (Perl) и следует изгибам Мозеля на протяжении более 250 км по уникальному природному и культурному ландшафту, на формирование которого особое влияние оказала винодельческая традиция.
За каждым поворотом реки открываются все новые и новые красоты. Сильнейшее впечатление производят крутые склоны виноградников. Здесь расположен самый отвесный виноградник Европы – Кальмонт (Calmont) под городом Бремм (Bremm): его высота составляет 380 м, угол наклона 55°. В этом регионе множество интересных городов и поселков: Ненниг (Nennig), Трир (Trier), Лонгуих (Longuich), Бернкастель-Кюс (Bernkastel-Kues), Трабен-Трарбах (Traben-Trarbach), Целль (Zell), Кохем (Cochem), Трайс-Карден (Treis-Karden) или Кобленц (Koblenz), где хорошо прггуляться, отдохнуть и подкрепиться в уютном ресторане или погребке при винодельческом хозяйстве, открытом только в сезон сбора винограда.
Уникальный регион на берегах Мозеля, изгибы которого глубоко врезаются в скалистые берега, – это старинный культурный ландшафт, складывавшийся тысячелетиями, древнее место поселения германских племен, кельтов и римлян, которые оставили по себе памятники культуры и архитектуры, большинство из которых сохранилось и по сей день. Римляне оказали большое влияние и на культуру потребления благороднейшего из напитков – вина: именно к временам римского владычества восходит особая форма винного бокала, бытующая в регионе по сей день и называемая «рёмер» (нем. «римлянин», Römer).
На «Дороге мозельских вин», славящейся мягким климатом, туристов ожидает много интересного. В распоряжении велосипедистов не только основной велосипедный маршрут вдоль реки Мозель (Moselradweg), но и отличная сеть спокойных, хорошо размеченных велосипедных дорожек в горах Хунсрюк и регионе Эйфель. В городах на берегах рек Саар, Мозель и Рувер устраиваются дни, свободные от движения автотранспорта – настоящий рай для велосипедистов. В первое воскресенье после Троицы в регионе проводится большой фестиваль велосипедистов «Хэппи Мозель» (Happy Mosel), когда для движения автотранспорта закрывается отрезок в 140 км, образуя тем самам крупнейшую зону в Европе, предназначенную только для пешеходов и велосипедистов.
А как хорошо пройти пешком туристический маршрут по прибрежным возвышенностям (Moselhöhenweg), откуда открываются незабываемые виды на Мозель. Однако берега Мозеля понравятся не только любителям активного отдыха: рекомендуем совершить теплоходную экскурсию по реке, проехать по этой местности на автобусе или по железной дороге. На некоторых железнодорожных маршрутах разрешен провоз велосипедов.
Долина реки Мозель – настоящая находка для ценителей вин и любителей вкусно поесть. С мая по ноябрь здесь проходят многочисленные винодельческие праздники, с апреля по май – фестиваль изысканной кухни и вина (Wein- & Gourmetfestival), а летом – Фестиваль античной культуры (Antikenfestspiele) и Мозельские фестивальные недели (Moselfestwochen). На маршруте находится много достопримечательностей, интересных и взрослым, и детям: замки, дворцы и монастыри, древнеримские постройки, роскошные резиденции курфюрстов, изящные дворянские особняки, барочные фахверковые здания и фасады в стиле модерн.
Особенность региона вокруг реки Мозель – винные погребки при винодельческих хозяйствах, открытые только в сезон сбора винограда. К бокалу хорошего вина здесь подаются простые крестьянские блюда: шпекплецхен (соленое печенье с салом), хлеб с топленым шмальцем или луковый пирог. Побалуйте себя вкусными яствами в погребках со сводчатым потолком, живописных ресторанчиках или крестьянских винодельческих хозяйствах. В некоторых замках открыты отели, а также предлагаются настоящие средневековые «рыцарские трапезы». Одним словом, перечислять прелести маршрута мозельских вин не хватит ни места, ни времени – приезжайте сами, и вы все увидите собственными глазами.
Мир слишком красив, чтобы оставаться на одном месте!
Die Welt ist viel zu schön um länger an einem Ort zu verweilen!
simon121Пользователь оффлайн
Руководитель Московского Клуба Караванеров  Отправить личное сообщение Posts:5679
Аватар
Москва
--
19 мар 2011 18:01:08
Туристический маршрут «Дорога монастырей» по Северному Шварцвальду (Klosterroute Nordschwarzwald).
По следам монахов от монастыря к монастырю. Девиз туристического маршрута - «От монастыря к монастырю» - звучит несколько несерьезно, однако подразумевается здесь не торопливая беготня между монастырями, а скорее паломничество. Северный Шварцвальд – это регион пестроцветных песчаников, образующих практически ровные плоскогорья с хвойными лесами, где местами на вырубках возникли деревушки. Массивы песчаников прорезают реки с узкими долинами, напоминающими ущелья. А там, где в последний ледниковый период Северный Шварцвальд был покрыт льдами, образовались каньоны от талой воды и карстовые озера.
Туристический маршрут «Дорога монастырей» длиной около 104 км пролегает по наиболее живописным уголкам Северного Шварцвальда. Он начинается в городе Альпирсбах (Alpirsbach), заканчивается возле монастыря Маульбронн (Maulbronn) и знакомит туристов с важнейшими монастырями региона.
Как возникли монастыри в Шварцвальде? долгое время люди опасались непроходимого, густого Шварцвальда (нем. «черный лес», Schwarzwald). Первыми в Шварцвальд пришли монахи. Здесь возникли первые скиты, которые со временем превратились в известные монастыри и стали основой дальнейшего заселения и освоения этой местности. Монастырь из красного песчаника в живописной долине реки Кинциг (Kinzig) был построен девять веков назад. Бывший бенедиктинский монастырь в городке Альпирсбах – это истинный оазис покоя, свидетельствующий о тяге бенедиктинцев к монументальности и строгой ясности романской архитектуры.
В здании монастыря и в крытой галерее при монастырской церкви организуются концерты. Для гостей открыта монастырская мастерская, где разместилась интерактивная экспозиция «Культура в монастыре», посвященная живописи, хороводу в культурах разных народов, медитативным танцам и т.п. Обитель в Альпирсбахе – реформированный бенедиктинский монастырь XI века в юго-восточной Германии и впечатляющий пример новаторской романской архитектуры в клюнийском духе. Ремесленные традиции монахов не ограничиваются пивоварением: в монастырях были и стеклодувные мастерские, в чем можно убедиться на месте. Интересно сходить и на семинар по пивоварению.
«Дорога монастырей» пролегает по местам жизни и творчества знаменитого писателя Германа Гессе, лауреата Нобелевской премии, автора романа «Степной волк» и повести «Сиддхартха», который родился в фахверковом городке Кальв (Calw) в чудесной долине реки Нагольд (Nagold). В бенедиктинском монастыре Св. Петра и Павла (St. Peter und Paul) в городе Хирзау (Hirsau) можно стать свидетелем впечатляющих памятников монастырской истории и архитектуры, погрузиться в старину, в мир монахов и аббатов, осмотреть живописные руины, побывать на «Монастырском фестивале» (Klosterspiele) или на концерте хора мальчиков при церкви Св. Аврелия, пользующегося любовью и популярностью среди меломанов.
Не хотите ли заглянуть в монастырский садик, устроенный на средневековый манер, где на 40 грядках высажены местные лекарственные травы, а также 50 видов растений из лечебника Хильдегарды Бингенской? 850 лет тому назад в уединенной долине реки Зальцах (Salzach) цистерцианские монахи построили аббатство Маульбронн, окруженное водохранилищами, виноградниками и каменоломнями. Монастырский комплекс хорошо сохранился и из обычной цистерцианской обители превратился в объект Всемирного культурного наследия ЮНЕСКО, по сей день поражающий своих гостей красотой и гармоничностью.
Цистерцианские монахи проделали уникальную работу, след от которой останется в веках. После Реформации и преобразования в монастырскую школу Маульбронн сохраняет свой высокий статус: выдающиеся личности, такие как знаменитый астроном Иоганн Кеплер и поэт Фридрих Гельдерлин получили образование в вюртембергской «кузнице великих умов».
Паломничество по Северному Шварцвальду от монастыря к монастырю можно совершить и зимой. Вас ожидают чудесные пейзажи, вкусные местные блюда, искреннее гостеприимство, история и культура.
Мир слишком красив, чтобы оставаться на одном месте!
Die Welt ist viel zu schön um länger an einem Ort zu verweilen!
simon121Пользователь оффлайн
Руководитель Московского Клуба Караванеров  Отправить личное сообщение Posts:5679
Аватар
Москва
--
19 мар 2011 18:03:55
Туристический маршрут «Дорога рейнских легенд» (Rheinischer Sagenweg).
Легенды и сказания на берегах Рейна. На протяжении 1320 километров от своего истока в Швейцарии до впадения в Северное море Рейн явялется излюбленным туристическим объектом, однако особого внимания заслуживает среднее течение Рейна между Майнцем (Mainz) и Бонном (Bonn). Здесь между городами Бинген (Bingen) и Кобленц (Koblenz), водные потоки прорываются сквозь Рейнские Сланцевые горы, образуя область, ставшую истинным олицетворением романтики немецких крепостей и замков. Не случайно этот отрезок маршрута включен в Список Всемирного культурного наследия ЮНЕСКО под названием «Верхняя долина Среднего Рейна». Немногие регионы мира могут похвастаться столь богатой и насыщенной историей.
Долина Рейна, особенно на отрезке между Дюссельдорфом (Düsseldorf) и Майнцем, считается одной из самых красивых в Европе. Ландшафтов, впечатляющих своей красотой, на свете немало, но особенность Среднего Рейна в том, что здесь природа действительно являет собой мелодраматическую кулису человеческих страстей и судеб: в музыке, поэзии, живописи и, не в последнюю очередь, в реальности.
Рейн течет среди лесов региона Вулканический Эйфель (Vulkaneifel) и горных хребтов Зибенгебирге (нем. «семигорье», Siebengebirge), через районы Вестервальд (Westerwald), Хунсрюк (Hunsrück) и Таунус (Taunus), а по его крутым берегам раскинулись виноградники и рыцарские замки. Река не раз вдохновляла создателей великих произведений: это и архитектурные памятники эпохи императора Вильгельма, и величественная музыка Рихарда Вагнера. Совершите путешествие к истокам немецкой романтики в среднем течении Рейна.
Регион в долинах Рейна, Мозеля, Лана и Наэ славится своими мифами и легендами. Все они основаны на реальных событиях и исторических фактах и отражают общественные и культурные особенности той или иной эпохи и местности. Неудивительно, что с течением времени сказания не утратили своей притягательной силы, а люди с давних пор пускаются на поиски следов многочисленных историй и их героев. Туристический маршрут «Дорога рейнских легенд» на протяжении 586 километров познакомит вас с самыми популярными и красивыми сказаниями.
Среднеековый немецкий эпос «Песнь о Нибелунгах» был создан около 1200 г. и повествует, в том числе, о рыцаре Хагене, жившем в местечке Хунсрюк и погрузившем здесь на дно Рейна легендарный клад Нибелунгов. Рейнская теснина, таинственное эхо и бурный водный поток породили легенду о златокурой русалке Лорелее. Ее пленительная красота и чарующее пение увлекали корабельщиков в пучину стремительного течения Рейна на самом узком участке реки. Это сказание существует очень давно, а Лорелея жива до сих пор, но уже не губит людей: сегодня на скале Лорелеи расположена сцена под открытым небом, где проходят фольклорные фестивали и концерты поп- и рок-музыки.
Мифы, сказания и легенды, рыцарские турниры и религиозные распри курфюрстов, военные и идеологические междоусобицы оставили неизгладимый след в истории региона. Но уже давно за крепостными стенами утих лязг рыцарских доспехов, звон лошадиных подков и отзвучали аккорды певцов любви миннезингеров.
Однако крепостные стены до сих пор погружены в воспоминания, а нам очень хочется услышать их рассказы. Например, историю, связанную с так называемой Мышиной башней (Mäuseturm) в городке Бинген (Bingen), которую еще называют Башней сбора податей и которая когда-то служила станцией таможни. В местечке Кауб (Kaub) по приказу баварского императора Людвига IV из династии Виттельсбахов была построена крепость-таможня Пфальцграфенштайн (Burg Pfalzgrafenstein). Другая легенда поведает о том, почему Андернах (Andernach) называют городком учеников пекарей, а представление за ужином в регионе Зибенгебирге расскажет, действительно ли семь гор были созданы семью великанами. Не пропустите и популярный среди любителей пеших прогулок регион Эйфель (Айфель), где вас ждут многочисленные крепости, замки, потухшие вулканы и вулканические озера, тоже хранящие множество историй. Живописный регион Вестервальд (Westerwald), о котором сложено много песен, - это в первую очередь крепости, фахверк и угольно-черный базальт. Конечно, с регионом в среднем течении Рейна, входящем в Список Всемирного культурного наследия ЮНЕСКО и славящемся своими винами, можно познакомиться и путешествуя на машине. Однако тем, кто хочет познакомиться с этим сказочным регионом по-настоящему, советуем не спешить, пересесть на велосипед или пройтись пешком и, конечно, обязательно попробовать местного вина. А на борту теплохода ваше путешествие по долине Рейна станет просто незабываемым. Отправьтесь на поиски следов прошлого, героев мифов и сказаний и откройте для себя множество привлекательных достопримечательностей. Живописный ландшафт и гостеприимные городки и деревни на берегах Рейна, Мозеля, Лана и Наэ желают вам приятного путешествия.
Мир слишком красив, чтобы оставаться на одном месте!
Die Welt ist viel zu schön um länger an einem Ort zu verweilen!
simon121Пользователь оффлайн
Руководитель Московского Клуба Караванеров  Отправить личное сообщение Posts:5679
Аватар
Москва
--
19 мар 2011 18:11:32
Туристический маршрут «Дорога сыроделия» (Käsestraße), земля Шлезвиг-Гольштейн
Рай для гурманов на севере Германии.

Ветер, отмели-ватты, волны и пологие песчаные пляжи характерны для западного побережья федеральной земли Шлезвиг-Гольштейн, характерные же черты восточного побережья – крутые обрывы, испещренные бухтами и фьордами, глубоко врезающимися в прибрежную полосу. Жизнь здешнего населения и в наши дни определяется чередованием приливов и отливов, а также красивейшими морскими закатами, а воздух пропитан полезной для здоровья соленой водяной пылью.
По сути, земля Шлезвиг-Гольштейн представляет собой полоску земли, омываемую Балтийским и Северным морями. Ее ширина в самом узком месте, между городами Хузум и Шлезвиг составляет всего 36 км. Однако Шлезвиг-Гольштейн – это не только морской берег, маяки и мельницы. В живописных удаленных от побережья районах, где до наших дней сохранился традиционный крестьянский уклад, развито земледелье и пастбищное скотоводство. Каждый знает, что в Шлезвиг-Гольштейне можно отлично отдохнуть, но мало кому известно, что здесь производятся превосходные сыры самых разных сортов.
Именно поэтому в федеральной земле был разработан туристический маршрут «Дорога сыроделия», пролегающий по этому приморскому региону. Маршрут, длина которого составляет около 500 км, соединяет между собой ведущие сыроварни между Балтийским и Северным морями, Эльбой и датской границей. Но одними сыроварнями дело не ограничивается: на маршруте расположено множество других достопримечательностей, которые невозможно оставить без внимания.
На некоторых сыроварнях сыры продаются прямо от изготовителя, однако далеко не везде, что объясняется строгими правилами гигиены: часто вход на предприятия закрыт для посторонних и экскурсий по ним не проводится. Традиции крестьянского сыроварения в этом регионе уходят корнями в Средневековье. В наши дни в Шлезвиг-Гольштейне есть много сыроварен на крестьянских подворьях и 30-40 более крупных предприятий, где изготавливается свыше 100 сортов сыра.
Обилие сортов сыра объясняется высоким уровнем мастерства здешних сыроваров. Типичный сорт этого региона – тильзитский сыр, или тильзитер. Культура сыроварения в этих местах зародилась в монастырях в эпоху Средневековья.
Как известно, сыр производится из молока. Первым этапом изготовления сыра является отделение творожистой массы от сыворотки. Для этого необходимо либо терпение, либо специальные молочные бактерии или сычужные ферменты, ускоряющие процесс свертывания молока, в результате чего и получается творог. Вкус и качество различных сортов сыра зависят от длительности его созревания, немалую роль играют и секреты сыроваров. Сыры выдерживают, смазывают, чистят и поворачивают в специальных хранилищах при температуре от 8 до 24°C и относительной влажности воздуха 85-95%, в результате чего они приобретают типичный внешний вид, консистенцию, аромат и вкус определенного сорта. При этом в каждой головке образуются разные дырки. А каким образом в сыре образуются дырки, расскажут сами сыровары.
Местная закуска: сыр, виноград, яблоки, молоко и хлеб
Несмотря на технический прогресс, сыроделие – это ремесло, в котором решающую роль играет личное мастерство и прилежание сыровара. На экскурсию по сыроварне следует записаться заранее. Побывав на «Дороге сыроделия», можно узнать много интересного, попробовать вкуснейшие сорта и полюбоваться великолепными пейзажами.
Следует упомянуть: если сыроваров считать «северными виноделами», то «Дорога сыроделия» на севере соответствует винодельческим маршрутам на юге Германии. На пути то и дело встречаются живописные поместья, великолепные усадьбы, барочные дворцы, кирпичная готика, стройные церкви и многочисленные музеи. Рекомендуем посетить крупнейший музей народного зодчества под открытым небом на севере Германии в поселке Мольфзее (Molfsee). А любителям велосипедных поездок, несомненно, понравится велосипедный маршрут вдоль Кильского канала (Nord-Ostsee-Kanal). В регионе можно совершить и теплоходную экскурсию, выехать на природу с палаткой или отлично отдохнуть на крестьянском подворье. А на многочисленных морских курортах созданы все условия для купания, отдыха и оздоровительной программы на свежем воздухе. В городах и поселках, расположенных на «Дороге сыроделия», устраивается интересная культурная программа на любой вкус. Одним словом, лучшие условия для полноценного отдыха трудно себе представить.
Мир слишком красив, чтобы оставаться на одном месте!
Die Welt ist viel zu schön um länger an einem Ort zu verweilen!
simon121Пользователь оффлайн
Руководитель Московского Клуба Караванеров  Отправить личное сообщение Posts:5679
Аватар
Москва
--
19 мар 2011 18:14:57
Туристический маршрут «Дорога часового дела» (Deutsche Uhrenstraße).
Время из региона Шварцвальд.  Туристический маршрут «Дорога часового дела» проходит по живописному ландшафту отпускного региона Шварцвальд (Schwarzwald), возвышенности Бар (Baar) и по следам знаменитых шварцвальдских часовых дел мастеров. Маршрут начинается у местечка Виллинген-Швеннинген (Villingen-Schwenningen) и на протяжении 320 километров ведет через городки Ротвайль (Rottweil), Вальдкирх (Waldkirch) и Титизее (Titisee).
Вдоль маршрута, словно жемчужины, расположились уникальные музеи и прекрасные достопримечательности, рассказывающие о часах, изготавливаемых в регионе Шварцвальд. О работе часовых дел мастеров поведают небольшие фабрики, заводы и часовые мастерские, а художники по вывескам представляют интересные экспонаты в своих ателье.
Вы будете очарованы типичными для Шварцвальда домами, крыши которых покрыты кровельной дранкой, возвышающимися посреди красивейших пейзажей: прозрачные водоемы, где водится форель, темно-зеленые леса и сочные луга. В старинных городках с фахверковой архитектурой и в живописных деревнях ресторанчики приглашают отведать местные лакомства: чистейшую минеральную воду, фруктовый шнапс, тонкие вина или ароматный, только что испеченный крестьянский хлеб с шварцвальдской ветчиной (Schwarzwälder Schinken) и, конечно, настоящий вишневый торт по-шварцвальдски шварцвельдер-киршторте (Schwarzwälder Kirschtorte).
Всемирно известными символами южного и среднего Шварцвальда – старинного культурного региона на фоне разнообразия прекрасной природы – стали женская шляпа болленхут, украшенная помпонами из красной шерсти, и часы с кукушкой. Праздники и многочисленные культурные мероприятия и музеи знакомят с местной историей и культурой. 
На этом маршруте любители как пеших, так и велосипедных прогулок откроют для себя множество достопримечательностей: старинные городки, типичные шварцвальдские крестьянские усадьбы, самый высокий в Шварцвальде мост Гутахтальбрюке (Gutachtalbrücke), заповедник «Швенингер-Мос» (Schwenninger Moos), где берет свое начало река Неккар (Neckar), церковь эпохи барокко и монастырь Св.Петра (St.-Peter-Kloster) – кстати, место встреч парапланеристов, – водопады у городка Триберг (Triberg) или самые большие в мире часы с кукушкой в местечке Шонах (Schonach). Не забудьте посетить источник Св.Мартина (Martinsquelle), где берет свое начало Дунай, музей старинных мельниц под открытым небом Хексенлохмюле (Hexenlochmühle), а также сторожевые башни Бренд (Brend) и Штёклевальд (Stöcklewald).
До сих пор невозможно с уверенностью сказать, когда в регионе Шварцвальд были созданы первые часы, и истоки часового дела в регионе до сих пор не выяснены. Однако с тех пор, когда около 1667 г. в местечке Вальдау (Waldau) были изготовлены первые часы в деревянном корпусе, часовое дело претерпело множество изменений. В Шварцвальде производились и производятся часы с музыкой и органные часы, часы с росписью на циферблате, часы-будильники, большие и маленькие настенные маятниковые часы и многие другие модели, а также кварцевые часы и часы со встроенным радиопередатчиком сигналов точного времени.
В Немецком музее часов (Deutsches Uhrenmuseum) в городке Фуртванген (Furtwangen) представлена обширная коллекция часов, а также информация о возможностях измерения времени в международном масштабе. Вы узнаете о важной роли часового дела в Шварцвальде и увидите солнечные часы, атомные часы, ценные часы с маятником или кухонные часы-таймер.
Практически везде существует возможность посетить часовые фабрики или сделать выгодные покупки. Ваши экскурсии пройдут под знаком легендарного шварцвальдского гостеприимства. Забудьте о спешке, путешествуя по миру часового дела, ведь ход времени здесь определяют те, кто умеет с ним обращаться.
Мир слишком красив, чтобы оставаться на одном месте!
Die Welt ist viel zu schön um länger an einem Ort zu verweilen!
simon121Пользователь оффлайн
Руководитель Московского Клуба Караванеров  Отправить личное сообщение Posts:5679
Аватар
Москва
--
19 мар 2011 18:19:07
Туристический маршрут «Дорога через Швабский Альб» (Schwäbische Albstraße).
От доисторических ящеров до наших дней. Швабский Альб – это средневысотные горы на юге Германии, поднявшиеся из моря юрского периода, плескавшего здесь миллионы лет назад. Там, где сегодня мирно пасутся овцы, когда-то взрезали небо фонтаны раскаленной лавы – Альб относился к числу районов наибольшей вулканической активности на Земле. Благодаря многочисленным природным явлениям, свидетельствующим о геологическом развитии земли, этот интереснейший ландшафт естественным путем превратился в уникальный геологический парк. Здесь и проходит прекрасно размеченный туристический маршрут длиной 200 км от города Туттлинген (Tuttlingen) в города Нёрдлинген (Nördlingen) на реке Рис (Ries) и Аален (Aalen).
Вершины гор, у подножия которых часто можно увидеть живописный город, построенный в эпоху римского господства или Средневековья, венчают многочисленные крепости, замки и руины.
Здесь до сих пор можно найти редкие ископаемые окаменелости древних животных, которые также представлены в изобилии в местных музеях. Многие окаменелости не имеют аналогов в мире. В своих недрах этот район хранит бесценные сокровища, выходящие на поверхность земли в виде целебных источников. Геоисторическое многообразие, богатство ископаемых, геологические особенности, а также множество сказочно красивых сталактитовых пещер с их удивительным подземным миром принесли Швабскому Альбу всемирную известность.
Цепи гор, достигающих 1000-метровой высоты, отлогие горные хребты, можжевеловые пустоши, известняковые скалы, вулканические озера, сталактитовые пещеры и водопады – все это ждет путешественника-натуралиста, отправившегося в этот край дикой природы и романтики, чтобы насладиться покоем и красотой. Отличное самочувствие и прекрасное настроение, без сомнения, еще улучшится под влиянием первоклассной швабской кухни и чудесного вина.
Неудивительно, что жизнь и творчество многих поэтов, мыслителей, художников и музыкантов тесно связаны со Швабским Альбом. Эйнштейн, Гессе, Гёльдерлин, Кеплер, Блох, Лист – лишь некоторые из них. Вероятно, неисчерпаемым источником вдохновения и великих мыслей и идей является здесь сочетание первозданной красоты природы и удивительного многообразия городов. Как когда-то римляне, так и сегодня жители и гости Германии используют благотворные силы целебных источников и курортов Швабского Альба. Когда между телом и душой человека царит гармония, а на лице расцветает улыбка – это верный знак хорошего самочувствия и прекрасного настроения. Велосипедный маршрут по Швабскому Альбу – это отличный отдых, избавление от стресса и зависимость исключительно от собственных желаний и потребностей.
Очень интересно взглянуть на прорыв Дуная в заповеднике «Верхний Дунай» (Obere Donau). После того, как Дунай полностью уходит под землю возле города Туттлинген, он стремительным потоком снова прорывается на поверхность в Швабском Альбе, разбрасывая и переворачивая на своем пути мощные каменные глыбы – поистине неповторимое зрелище. Неподалеку отсюда посетителей ждут культурно-исторические достопримечательности: монастырь Бойрон (Kloster Beuron), замок Зигмаринген (Sigmaringen) и раскопки кельтского поселения Хойнебург (Heuneburg) у поселка Хербертинген (Herbertingen).
Путешествуя по Швабскому Альбу, не забудьте побаловать себя швабскими деликатесами и всевозможными напитками, производимыми из винограда: соком, морсом и различными сортами вин. Любителям музыки, несомненно, доставит удовольствие посещение Музея гармоники (Harmonikamuseum) в городе Троссинген (Trossingen), обязанном своей всемирной известностью музыкальным инструментам, производимым на фабрике Матиаса Хонера «Хонер-Музикинструменте» (Hohner-Musikinstrumente). Так что оснований совершить путешествие по маршруту, ведущему через Швабский Альб, и увидеть все собственными глазами предостаточно.
Мир слишком красив, чтобы оставаться на одном месте!
Die Welt ist viel zu schön um länger an einem Ort zu verweilen!
simon121Пользователь оффлайн
Руководитель Московского Клуба Караванеров  Отправить личное сообщение Posts:5679
Аватар
Москва
--
19 мар 2011 18:48:20
Туристический маршрут «Дорога шведов» (Schwedenstraße). «Шведский период» в Германии.
 «Дорога шведов» - это культурно-исторический маршрут длиной 700 км, связанный с периодом сильного влияния шведов в землях Мекленбург-Передняя Померания и Бранденбург. Он связывает места, в истории которых шведы тем или иным образом играли ключевую роль. Маршрут был открыт по инициативе шведского посольства в Германии с целью укрепления связей между Швецией и северо-восточными федеральными землями ФРГ, основой которого призвана служить общая история Швеции и данного региона Германии. «Дорога шведов» тянется от острова Рюген (Rügen) на севере до поселка Гросберен (Großbeeren) южнее Берлина на юге, от города Гадебуш (Gadebusch) на западе до поселка Пенемюнде (Peenemünde) и города Узедом (Usedom), расположенных на острове Узедом, на востоке. Маршрут охватывает важные исторические события, как, например, Тридцатилетнюю войну, подъем и падение Швеции как крупной державы, укрепление Пруссии, перемены, происходившие в XVIII веке в общественной жизни, а также потрясения в результате наполеоновских войн. До сих пор здесь можно увидеть множество свидетельств той эпохи.
Вступление шведского короля Густава Адольфа II с войсками на остров Узедом в 1630 году и совершенный им оттуда захват герцогства Померания-Штеттин и герцогства Померания-Вольгаст ознаменовали начало эпохи, вошедшей в историю под названием «шведский период». «Шведский период» начался в разгар Тридцатилетней войны, в 1630 году, и закончился в 1903 году, когда Мекленбургу был возвращен полученный Швецией по Вестфальскому миру город Висмар (Wismar). В 1803 году Швеция заложила его Мекленбург-Шверину за 1258000 талеров с условием, что после уплаты этой суммы она может взять его обратно, что и произошло 100 лет спустя, в 1903 году.
Многочисленные музеи, расположенные вдоль маршрута, наглядно рассказывают о немецко-шведской истории. Барочный дворец и парк Грибенов (Griebenow) является символом периода шведского правления в Померании. Путешествуя по «Дороге шведов», вы узнаете много интересного о немецко-шведской истории, познакомитесь с культурой региона и сможете полюбоваться красотой природы. В некоторых селениях вдоль побережья Передней Померании до сих пор бережно хранятся шведские традиции и, как в прежние времена, ежегодно празднуется День Святой Лючии. Так, жители поселка Преров (Prerow) собираются ежегодно в середине декабря в церкви Зееманнскирхе (Seemannskirche), чтобы отметить этот праздник.
Во время экскурсии по острову Узедом туристам предоставляется интереснейшая возможность тщательно обследовать остров. Любители велосипедного туризма, отправляясь в путь вдоль романтических речных долин, через лесистые низины и зеленые рощи, увидят ключевые места шведско-немецкой истории. Маршрут проходит через исторические центры городов, мимо великолепных замков, впечатляющих крепостных руин и господских усадеб. Здесь можно увидеть множество свидетельств «шведского периода». В немецком языке до наших дней сохранились выражения, напоминающие о шведском господстве в Передней Померании и Бранденбурге. Параллельно велосипедной дорожке часто проходят дорожки для катания на роликах, что наверняка обрадует любителей активного отдыха.
Любители экзотики не откажут себе в удовольствии промчаться на коне галопом вдоль Балтийского побережья или проехать спокойным шагом по ярко-желтым рапсовым полям и сочным зеленым лугам. Во время экскурсии в район Уккермарк (Uckermark) также нередко находишь «следы» шведов. Этот край 1000 озер, многочисленных рек и каналов – настоящий рай для приверженцев водных видов спорта.
Национальные парки и заповедники региона знакомят его гостей с местной флорой и фауной. Здесь, в частности, находятся знаменитые места остановок журавлей, летящих на зиму в теплые края. Ландшафт слева и справа от «Дороги шведов» удивительно красив и многообразен. Гостеприимные жители этого региона радушно встречают гостей и всегда рады помочь советом. Впечатления, полученные здесь, останутся с вами навсегда.
Мир слишком красив, чтобы оставаться на одном месте!
Die Welt ist viel zu schön um länger an einem Ort zu verweilen!
simon121Пользователь оффлайн
Руководитель Московского Клуба Караванеров  Отправить личное сообщение Posts:5679
Аватар
Москва
--
19 мар 2011 21:28:34
Туристический маршрут «Живописная долина реки Таубер» По долине Таубера на велосипеде.
Хорошо размеченные маршруты – 100-километровый классический и многочисленные специальные – кажется, специально созданы природой для велосипеда или роликовых коньков. Однако здесь понравится и пешим туристам, и поклонникам культуры, искусства и хороших вин. И что может быть приятнее, чем ехать на велосипеде по отличным асфальтированным дорожкам, пролегающим через живописную долину реки?
Маршрут «Живописная долина реки Таубер» проходит между городами Ротенбург-на-Таубере (Rothenburg o.d.Tauber) и Вертхайм (Wertheim) на берегу Майна (Main). Это классический велосипедный маршрут Германии, пролегающий в основном по чудесной пологой местности, свободной от движения автотранспорта. По этой причине маршрут прекрасно подходит и для начинающих велосипедистов, и для семей с детьми.
Маршрут «Живописная долина реки Таубер» зарегистрирован в навигационной системе GPS. Данные маршрута можно запрограммировать в любой обычной системе GPS, что позволит без труда сориентироваться на местности в любой момент. Маршрут практически все время идет под гору, и кажется, что велосипед едет сам. На реке Таубер построено множество каменных мостов, что делает велопрогулку еще более приятной.
На маршруте можно отлично отдохнуть во дворцовом парке города Вайкерсхайм (Weikersheim) или прогуляться по историческому центру городов Бад-Мергентхайм (Bad Mergentheim) и Таубербишофсхайм (Tauberbischofsheim), побродить пешком по средневековым улочкам в Ротенбурге. Музей графства в Вертхайме (Grafschaftsmuseum Wertheim) знакомит с историей края, а в Бронбахе (Bronnbach) расположен известный монастырь. Стоит несколько отклониться от маршрута и заглянуть в собор Франконии (Dom des Frankenlandes) в районе Вельхинген (Wölchingen) города Боксберг (Boxberg) или побродить по руинам замка Нойхаус (Neuhaus) недалеко от Игерсхайма (Igersheim).
В городе Бад-Мергентхайм, который долгое время был центром рыцарского Тевтонского ордена, есть музей и интересные памятники архитектуры, а в церкви Херготтскирхе (Herrgottskirche) города Креглинген (Creglingen) будет интересно осмотреть алтарь работы Тильмана Рименшнейдера. Во франконских городках и поселках сохранилось много свидетельств славного прошлого: церкви, крепости и чудесные ренессансные дворцы, окруженные ухоженными парками, овеянные легендами и имеющие собственную историю. Иногда кажется, что среди этих сказочных построек время остановилось.
Маршрут по долине реки Таубер разделен на две части: 100-километровый «Классический» и 160-километровый «Спортивный». Кроме того, маршрут включает специальные тематические маршруты общей протяженностью 250 км, такие как «Маршрут по памятникам сакрального искусства», «Большая излучина Майна» и т.п. По этим маршрутам любят ездить индивидуалисты. Кроме того, именно здесь можно найти удачное сочетание города и деревни. Здесь в буквальном смысле слова «все вращается вокруг колеса». Ежегодно в одно из воскресений августа в этом регионе устраивается веселое и интересное мероприятие для велосипедистов и любителей роликовых коньков, во время проведения которого в регионе запрещено движение автотранспорта.
Долина реки Таубер – известный край виноделия. Здесь много винодельческих поселков с трактирами, где можно отлично отдохнуть за бокалом доброго вина. На пути восхищенному взору открываются красоты франконской природы, а в ходе тысячелетней истории был накоплен богатый опыт и строго хранимые секреты виноделов. И, конечно же, было бы невозможно по-настоящему познакомиться с живописной долиной реки Таубер без гостеприимных местных жителей. На маршруте расположено множество ресторанов и винных погребков, где можно отлично отдохнуть и подкрепиться.
Скучно здесь не бывает: поддайтесь очарованию местных пейзажей, прогуляйтесь по полям и лесам, осмотрите дворцы, крепости, монастыри и другие архитектурные памятники, погрузитесь в мир мифов и муз. Здесь можно отлично отдохнуть и набраться сил независимо от цели приезда – на курорт или просто в отпуск. Одним словом, добро пожаловать в «Живописную долину реки Таубер»!
Мир слишком красив, чтобы оставаться на одном месте!
Die Welt ist viel zu schön um länger an einem Ort zu verweilen!
simon121Пользователь оффлайн
Руководитель Московского Клуба Караванеров  Отправить личное сообщение Posts:5679
Аватар
Москва
--
19 мар 2011 21:30:32
Туристический маршрут «Зеленая улица» (Grüne Straße-Route Verte).По горным хребтам и райским долинам.
Созданный еще в 1960 г. туристический маршрут «Зеленая улица» стал символом немецко-французской дружбы и краеугольным камнем на пути к объединенной Европе. 250 километров маршрута ведут от городка Контрексевиль (Contrexйville) по горному массиву Вогезы (Vogesen), через провинции Эльзас (Elsass) и Лотарингия (Lothringen) до вершин хребта Шварцвальд (Schwarzwald) и местечка Титизее-Нойштадт (Titisee-Neustadt). Познакомьтесь с интереснейшими историческими и культурными достопримечательностями, откройте для себя прекрасную природу региона или примите участие в спортивных мероприятиях. Вас ждут маленькие городки, памятники старинной архитектуры и живописные деревеньки виноделов.
Маршрут «уз дружбы» как будто создан для любителей пеших и велосипедных прогулок. Но «Зеленая улица» вдоль берегов Рейна приготовила массу сюрпризов и для гурманов: домашняя кухня деревенских гостиниц, погребки винодельческих хозяйств в регионе Баден или многочисленные рестораны «высокой кухни», отмеченные гастрономическими путеводителями. Здесь, в верхнем течении Рейна, вам предложат напоенные солнцем тонкие вина с местных виноградников. Попробуйте и блюда местной кухни в ресторанах вдоль маршрута, например, шварцвельдер-киршторте (вишневый торт по-шварцвальдски, Schwarzwälder Kirschtorte), шварцвальдскую ветчину (Schwarzwälder Schinken) с домашним хлебом, сыры и ароматные колбасы или вишневый шнапс киршвассер (Kirschwasser) местного производства. Куда ни бросишь взгляд, отовсюду открываются чудесные виды, как на полотнах пейзажной живописи, а озеро Титизее в местечке Титизее-Нойштадт славится прозрачнейшей водой. Отсюда ваш путь ведет на горнолыжный курорт Хинтерцартен (Hinterzarten), знаменитый своими трамплинами, а потом через долину Хёленталь (Höllental) в Кирхцартен (Kirchzarten) и в долину Драйзамталь (Dreisamtal). 
Следующая остановка на маршруте – столица региона Шварцвальд город Фрайбург (Freiburg) с его прославленным историческим центром, речушками, узкими улочками и знаменитым готическим собором. Далее путь ведет вас к холму Туниберг (Tuniberg) – винограднику Фрайбурга, – а оттуда в Брайзах (Breisach) – город на Рейне, сочетающий в себе многие черты объединения Европы. Уже издалека вас приветствует символ Брайзаха – собор Св.Штефана (St. Stephans-Münster), а еще городок славится своими винными погребами и игристыми винами. Мы пересекаем Рейн и через несколько километров оказываемся в Неф-Бризахе (Neuf-Brisach) – городке короля-солнца Людовика XIV. Звездообразная крепость, построенная на рубеже XVII-XVIII вв, почти полностью сохранилась до наших дней и настолько велика, что в ней разместился целый город. Потом дорога ведет в Норбур-Вир (Horbourg-Wihr), а оттуда – в Кольмар (Colmar) – столицу эльзасских вин. Обязательно посетите квартал кожевников Герберфиртель (Gerberviertel) с каналами и живописными домами в стиле фахверк, дом-музей скульптора Бартольди (Bartholdi-Museum) и Изенхаймский алтарь в музее «Унтерлинден» (Unterlindenmuseum).
Местечко Мюнстер (Munster) на берегах реки Фехт (Fecht) должен знать каждый любитель сыра. Обязательно попробуйте ароматный сыр мюнстеркезе (Munsterkäse), источником характерного вкуса которого является молоко коров, пасущихся на склонах Вогезов. В долине Мюнстерталь (Munstertal) расположен живописный городок Тюркхайм (Turckheim), славящийся своими винами, а оттуда маршрут ведет вас через перевал Коль-де-ла-Шлюхт (Col de la Schlucht) в Жерарме (Gйrardmer) на берегу чудесного озера в самом сердце Вогезов. Далее путь лежит по направлению столицы региона Вогезов в городок Эпиналь (Epinal), а заканчивается путешествие у городка Витель (Vittel) в окружении прекрасного ландшафта, у Центра подготовки к Олимпийским играм и у курорта Контрексвиль (Contrexйville). Для путешествующих пешком и для велосипедистов маршрут полностью оборудован указателями (Route Verte / Grüne Straße), а преодолеть его можно в течение трех-шести дней в зависимости от вашего уровня спортивной подготовки и выносливости. Особенно легко ехать по берегам Рейна, а крутые подъемы и спуски горных массивов Вогезы и Шварцвальд не очень тренированные велосипедисты могут преодолеть на общественном транспорте.
Мир слишком красив, чтобы оставаться на одном месте!
Die Welt ist viel zu schön um länger an einem Ort zu verweilen!
У вас недостаточно привилегий для ответа.
Страница 2 of 3 << < 123 > >>


Теги, доступные при быстром ответе: [img]Ссылка на картинку[/img]